【瞠目结舌和张目结舌的区别】在日常生活中,我们经常会遇到一些成语或词语,它们看起来相似,但实际含义却大相径庭。其中,“瞠目结舌”和“张目结舌”就是两个容易混淆的成语。虽然这两个词都与“眼睛”有关,且结构也相似,但它们的用法、含义和感情色彩却完全不同。
为了帮助大家更清晰地理解这两个词语的区别,以下将从多个角度进行总结,并通过表格形式直观展示它们的异同。
一、词语解释
词语 | 含义 | 出处 | 用法 |
瞠目结舌 | 形容因惊讶、恐惧或羞愧而说不出话来 | 《史记》 | 多用于书面语 |
张目结舌 | 指睁大眼睛说不出话,形容惊讶或无言以对 | 《后汉书》 | 也用于书面语 |
二、词语来源
- 瞠目结舌:出自《史记·项羽本纪》,原意是形容人因震惊而瞪大眼睛,说不出话来。后来引申为形容人因意外或惊讶而不知所措。
- 张目结舌:出自《后汉书·王符传》,原意是形容人因惊恐或惊讶而睁大眼睛,说不出话来。这个成语在现代使用频率较低,较为文雅。
三、用法区别
项目 | 瞠目结舌 | 张目结舌 |
使用频率 | 高(常见于口语和书面语) | 低(较少使用,多见于文学作品) |
情感色彩 | 带有较强的惊讶、尴尬或无奈情绪 | 更偏重于惊讶或震撼的情绪 |
句子举例 | 他听完这个消息后,瞠目结舌,半天说不出话。 | 面对如此壮丽的景色,她张目结舌,久久无法言语。 |
四、细微差别
1. “瞠”与“张”的区别
- “瞠”字有“瞪大眼睛”的意思,带有更强烈的视觉冲击力。
- “张”字则更偏向于“睁开”的动作,语气相对温和。
2. 情感表达
- “瞠目结舌”常用于表达一种突如其来的震惊或尴尬。
- “张目结舌”则更多用于描述一种被震撼后的沉默状态。
3. 使用场合
- “瞠目结舌”适用于各种场景,如突发事件、令人意外的事情等。
- “张目结舌”则更偏向于文学描写或正式场合中使用。
五、总结
对比项 | 瞠目结舌 | 张目结舌 |
含义 | 因惊讶、恐惧或羞愧说不出话 | 因惊讶或震撼而说不出话 |
出处 | 《史记》 | 《后汉书》 |
使用频率 | 高 | 低 |
情感色彩 | 惊讶、尴尬、无奈 | 惊讶、震撼 |
适用场景 | 日常交流、文学作品 | 文学作品、正式场合 |
六、小贴士
在实际使用中,建议优先选择“瞠目结舌”,因为它更为常见,且在各类语境中都适用。而“张目结舌”虽然也有其独特的表达效果,但在日常对话中使用较少,需根据具体语境判断是否合适。
通过以上对比可以看出,尽管“瞠目结舌”和“张目结舌”在字面上看似相似,但它们在含义、用法和情感表达上都有明显差异。了解这些区别,有助于我们在写作和表达中更加准确地运用这两个词语。